(no title)
NihilumExNil | 7 years ago
very interesting, that's something I'd really need to learn more about it.
But how much of that is common sense, or French influence?
NihilumExNil | 7 years ago
very interesting, that's something I'd really need to learn more about it.
But how much of that is common sense, or French influence?
sudosteph|7 years ago
Specific examples in the book of "rules" applied to English to match written Latin include:
- Don't ending sentences in prepositions
- Don't split infinitives
- Don't use double negatives
The chapter as a whole was actually about linguistic prescriptivism, but the Latin examples are pretty interesting nonetheless. 17th and 18th century seem pretty far past the point at which French would be the big influencer, but there's no doubt French did influence English as well (though more vocab it seems).
romwell|7 years ago
>- Don't split infinitives
>- Don't use double negative
These seem to really be some rules that ain't nobody got time for!