top | item 21001925

(no title)

blaesus | 6 years ago

`zh-CN` and `zh-TW` are generally just old-school ways to say "simplified Chinese" and "Traditional Chinese" (two similar writing systems). The confusion comes in as the Chinese language family has multiple dialects and variants, and there are multiple writing systems.

The current practice is really a dimension-reduction, where a N×2 matrix [(CN, TW, HK, SG, MY...) × (simplified, traditional)] collapsed into a 2×1 vector (TW, CN).

The language labels should have been `zh-hans` and `zh-hant` if one means to differentiate the writing systems, and not the underlying linguistic variants.

According to Beijing government, Taiwan absolutely exists, it's just that it is not a sovereign state. Hong Kong has been handed over to China for more than twenty years and people in Hong Kong continue to use zh-HK – Beijing government seems to be OK with that.

discuss

order

No comments yet.