top | item 21353491

(no title)

al_form2000 | 6 years ago

Non native speakers would'nt be able to take those jobs anyways if names were untranslated and in local script.

discuss

order

wruza|6 years ago

That’s what my point is. English is zero-profit for non-natives and hard time for natives in these cases. It could work, if a developer were a perfect english writer, and if english were a clear language of all specific terms in existence. But in reality, both conditions fail miserably in this area. Btw, it’s not a legacy pre-internet problem. In a recent local thread around half of developers couldn’t even translate the “income/expense” pair correctly.

palunon|6 years ago

> and hard time for natives in these cases.

Being able to get worlwide support on language/libraries/etc issues, even if you use native words in your business logic, beats writing "si alors sinon" instead of "if then else".