top | item 22634583

Shibori

129 points| waqasaday | 6 years ago |en.wikipedia.org | reply

20 comments

order
[+] gdsdfe|6 years ago|reply
Change that o for an a and now you're in completely different world
[+] kazinator|6 years ago|reply
Not really. The similarity of the shibaru and shiboru verbs is probably not accidental. One refers to tying or binding, the other to wringing, squeezing. And in fact, shibori is something we might call tie-dying, a literal translation of which would therefore like to go to shibari.
[+] Jaruzel|6 years ago|reply
Ok, so not just me that misread the title then... XD

Good to know I'm with like-minded people here!

[+] adrianN|6 years ago|reply
There are many Japanese words with similar or identical pronunciation, but the difference is quite clear when written in Kanji (or given some context). 縛り and 絞り don't look particularly similar, they just share the 糸 radical.
[+] tasogare|6 years ago|reply
That’s exactly what I interpreted when seing the title. With this virus stuff it’s difficult to be social so learning has to be theoretical only.
[+] salawat|6 years ago|reply
Would definitely be something to keep one busy in quarantine.
[+] rolltiide|6 years ago|reply
definitely raised an eyebrow, first thing I saw and I was like "wow this is gaining consensus on HN?"

but dyes, of course its a dyeing technique

could never get into the other thing personally, but its nice to see when my attractive friends have

[+] kazinator|6 years ago|reply
Shibori (絞り, also 搾り) is, first and foremost, simply the noun form of the verb shiboru (絞る, 搾る): to wring, squeeze, press, extract, strain out, contract ....

A camera's or eye's iris/aperture is also "shibori", because it contracts to constrict light.

But the most important shibori, vastly overshadowing quaint tie-dying art forms and camera apertures, is "ichiban shibori": the first press of the malt in beer-making.

[+] xyzzy_plugh|6 years ago|reply
I was in Japan recently and was hoping to find something Shibori to bring home as a souvenir/gift, but had a pretty difficult time coming across anything. I wondered if this was just because I am gaijin, or if it has become less commonplace in general (or both)?