top | item 30231933

Mystical Experiences of Arthur Koestler (1954)

32 points| blewboarwastake | 4 years ago |bodysoulandspirit.net | reply

9 comments

order
[+] flowtheorist|4 years ago|reply
His book "The Act of Creation" is also very good. Somewhat related to prison experiences, John Leray invented sheaves while in a prison camp:

> Jean Leray (November 7, 1906–November 10, 1998) was confined to an officers’ prison camp (“Oflag”) in Austria for the whole of World War II. There he took up algebraic topology, and the result was a spectacular flowering of highly original ideas, ideas which have, through the usual metamorphism of history, shaped the course of mathematics in the sixty years since then.

It seems that solitude is generally conducive to creative activity for those that are somewhat positively oriented towards such activity.

[+] mistrial9|4 years ago|reply
by drastically restricting freedom, and with a serious fear of your life in hand each day, certain kinds of inner climbing become vivid and accessible. be kind with this knowledge
[+] Arete314159|4 years ago|reply
Just a note before we overly romanticize Koestler, he convinced his wife to die in a suicide pact. He was ill, but his wife was not.

I have trouble with this because I really liked Darkness at Noon, but if I have to wrestle with cognitive dissonance so do y'all.

[+] _0w8t|4 years ago|reply
I think Darkness at Noon by Koestler is the best book about how system breaks man and forces into submission. The ending of 1984 is rather pale in comparison.

There are also a few books by Russian authors on that topic, but Koestler’s work is just better at capturing the essence of the system.

[+] sbergjohansen|4 years ago|reply
This is as good a place as any to mention that Koestler's long-lost original German manuscript titled "Sonnenfinsternis" was discovered in 2015 by a doctoral student digging through the archives of Zurich library. "Darkness at Noon" as known until then was a hastily completed translation into the English by Koestler's lover Daphne Hardy, available German versions being, in turn, back-translations from the English.

Both the German original and a new English translation have since been published.

https://news.ycombinator.com/item?id=18188912 (HN 2018)

https://en.wikipedia.org/wiki/Darkness_at_Noon