What are some example of borrowings from specifically _Iberian_ Romances? Not having looked into it beyond reading a bit about Esperanto's history, I'd always believed what the likes of https://en.wikipedia.org/wiki/Esperanto_etymology#Source_lan... said that French and Italian were sources. Of course there would be many Iberian cognates. Even estas which looks very Iberian has a different source https://en.wiktionary.org/wiki/esti#Esperanto
anthk|3 years ago
mlinksva|3 years ago