top | item 33609200

(no title)

sbacic | 3 years ago

Nevera means "storm" or alternatively "squall" in Croatian, which is where the car got its name.

discuss

order

zagrebian|3 years ago

Not just any storm. It’s a storm on the Croatian coast that comes suddenly and doesn’t last long. When pronouncing the word, the emphasis is on the second syllable: neh-VEH-rah

Source: My Dalmatian father

runnerup|3 years ago

TIL Dalmatia is a region in Croatia and the origin of the dog breed “Dalmatian”

matek|3 years ago

>It’s a storm on the Croatian coast that comes suddenly and doesn’t last long

That would be neverin.

Nevera is a storm/thunderstorm in the Adriatic in general, not necessarily a short lasting one.

mywittyname|3 years ago

> Source: My Dalmatian father

And confirmed by Miro Zrncevic when he and Nevera appeared on Jay Leno's Garage.

He spent about a minute explaining the term in detail and you nailed it.

bitL|3 years ago

Isn't that "Bora"?

stefs|3 years ago

> and doesn’t last long

oh well

richrichardsson|3 years ago

Google translate unhelpfully suggests it's "infidelity" (Nevjera, not even the same word!), so thank you for clearing that up.

I'm always frustrated (and I'm not even a native Croatian speaker) that automotive journalists often pronounce the company name "Reemack".

moonchrome|3 years ago

It's a dialect word at that - which is probably why google translation doesn't check out

saiya-jin|3 years ago

in another Slavic language, Slovakian, "nevera" means outright infidelity. In Czech its almost same word, "nevěra"