(no title)
gabagool | 3 years ago
You probably mean a "high do-say ratio"? That is, to complete as many things as you set out to do.
Great story though, it reminds me a bit of how the German language has individual words to describe specific intents and feelings. Of course the German equivalents are far more verbose!
Kokouane|3 years ago
FPGAhacker|3 years ago
But I understand the point being made and my pedantry just a peculiarity of English meaning having a strong word order dependence than many other languages.
riffraff|3 years ago
I mean, sure there's variations (e.g. not all languages have "saudade" or "schadenfreude") but it seems a pretty basic group of words.
zwirbl|3 years ago