(no title)
jfernandezr | 2 years ago
In Spain there is a big dubbing industry with very good professionals that are able to transmit the acting emotions nearly as good as the original (but never the same). But listening to automated AI dubbing would never reach that level of acting, sounds awkward. Even listening to "latin" spanish dubbing seems out of phase to most of us.
Anyway, YouTube should put some efforts on reviewing the (at least) iOS application localization in spanish, because it's impossible to see at a glance the age of a video in a video listing.
hiccuphippo|2 years ago
I guess it depends more on what you are used to than the actual acting.
eddd-ddde|2 years ago
Moldoteck|2 years ago
danielbln|2 years ago