(no title)
guiraldelli | 2 years ago
But my argument was meant in a different direction: ogonek is present in two official languages of the European Union, while "ij" is present in only one; still, "ij" got a dedicated key. That, alone, would be sufficient to state it is under-representing European languages.
Then, for shocking comparison, I used population, which, obviously, has Polish as the biggest contributor. Still, 48 million is twice the amount of speakers that might ever use "ij" (estimated in 24 million worldwide), so I think the point is still valid.
Besides, the keyboard layout is also advertised as meant for translators, and Lithuanian is special in this sense: as one of the oldest Indo-European language still in use, and considered by many the most conservative one, it is of interest for linguistic studies, which includes translation.
No comments yet.