You and I know that, but it's not important or useful to a non-French speaker learning English. To those people, those are merely English words. And indeed, they are English, even if they're French imports. I think even a lot of English speakers don't realise the depth of this: "cul de sac" is a fun example that a lot of people I ask don't realise comes from French (or another language, for that matter).
Scoundreller|2 years ago
That red octagon sign in France will say “STOP”, but in Quebec, “Arrête”.
Izkata|2 years ago
dfawcus|2 years ago
dragonwriter|2 years ago