top | item 38384253

(no title)

shri_krishna | 2 years ago

> Thank you. Seriously.

For what? He only partially translated the text. Pannun literally issues a threat in the video: "Jaanu khatra ho sagda hai" which translates to "Your life will be in Danger". He is telling the Sikhs not to board Air India flights after November 19th and that there will be threat to their lives. In other words, he is saying they will repeat what they did to Air India Flight 182: bomb the planes mid air. And that Sikhs should not travel Air India from November 19th onwards as he doesn't want any Sikh to lose his/her life in the bombings.

Just ask any Punjabi speaker and he will tell you the same thing!

I can't believe you people see conspiracy in everything! Get your head out of the sand. The West is harbouring dangerous criminals and terrorists. They owe you no loyalty. They will destroy your society. India is in the right here.

discuss

order

OJFord|2 years ago

To be clear I wasn't trying to hide anything, I've already said elsewhere that I took the tweet at face value, assumed it was correct and true that he was saying what was claimed.

Anything I missed is just because I'm learning Hindi, can't follow quickly, have limited vocabulary, and he's speaking Punjabi anyway which is slightly different as you know. I only offered an attempt at a partial translation at all as a sort of learning exercise for myself, and because fluent speakers hadn't chimed in at that point.

shri_krishna|2 years ago

No I am not saying anything as a negative. I am only talking about him taking the partial translation as complete and going along with it. If he was genuinely interested in knowing the Truth, he would have pursued it further himself and found a translation easily in the hundreds of articles already published about this exact story. But I doubt his intent.

Nothing to do with you though! Sorry if it came across that way!

EDIT: Also if I might add, whatever you translated was accurate. Great job! Your Hindi is already pretty good! And it is surprising you were able to pick that up from Punjabi which is definitely a lot different in comparison to Hindi!