top | item 38466355

(no title)

pseudoramble | 2 years ago

Cool! Looking through this made me curious - how do people tend to translate between languages? For example, do people tend to know English and then translate it to that language? Or do people find a good translation they know to reference for another language? Or maybe translate into an intermediate language that's closer to a target language, then translate to the target language? I've never really heard about what people's processes tend to be, and I only know English. So I don't have a clue!

discuss

order

elkos|2 years ago

My native language is Greek but I have been involved in translating stuff from English to Greek before.

Most translators in open-source projects are pretty familiar with English. Usually they have a technological or background so English is a must. Often we struggle with translating terms into our very own language because at least in some cases they may sound a bit weird.

I personally tend to use English UIs in the software I use because it reduces the cognitive load off trying to figure out the exact term at hand, but for my 85yo mom that struggles with very basic stuff yeah I'm glad she has the choice to use Greek.

pseudoramble|2 years ago

Yeah that makes sense. Definitely vital to have your language of choice when possible!