top | item 39150212

(no title)

dockd | 2 years ago

French left its mark on the legal system and the tradition lives on in America. Several phrases use both the French and English word:

* cease and desist

* aiding and abetting

* assault and battery

discuss

order

maximinus_thrax|2 years ago

What a coincidence that I'm reading your comment on the day I learned about the origin of 'culprit' https://en.wiktionary.org/wiki/culprit

> From Anglo-Norman cul. prit, contraction of culpable: prest (d'averrer nostre bille) 'guilty: ready (to prove our case)', words used by prosecutor in opening a trial, mistaken in English for an address to the defendant.

canjobear|2 years ago

Those words are all French origin, none of them are English origin.

noneeeed|2 years ago

Well, the "and"s are all English... :)

hnu234|2 years ago

[deleted]