(no title)
rexarex | 2 years ago
- The fry, fried > The accumulation of brain fry, mental fog, apathy etc that builds over time accumulated on ice especially during winter.
- The CRUD > a general cold everyone eventually gets and then is immune to on the base. Usually there’s a lot of congestion or ‘crud’. Probably exacerbated by the volcanic dust and dry climate.
- Ice Wife (or husband) A monogamous couple but only on the ice. May or may not be involved in other relationships off ice.
bitbckt|2 years ago
scherlock|2 years ago
madcaptenor|2 years ago
marcellus23|2 years ago
thih9|2 years ago
[1]: https://monoskop.org/images/8/8b/Hince_Bernadette_Antarctic_...
joshvm|2 years ago
Also as a non-American it's quite hard to judge if there's a change in accent. We have people summering/wintering from across the country so it's a melting pot of pronunciation to start with. I think you'd be able to make a better observation from one of the bases with a much smaller population of neutral-accented people.
Skua (bin) is in that dictionary though, and that's still widely used in the US. As is toast(ed). Interestingly ice widow is referenced, though I've never heard that used.
meyum33|2 years ago
thih9|2 years ago
> This was primarily used by those who could not stay at home with their wife and traveled a lot. For example, a traveling merchant might arrive at a town and stay for a few months, in that period he may marry a divorced widow, and they would take care of each other. When he has to leave to the next town, the marriage is over, and he might sign a mut'ah contract at his next place.
https://en.wikipedia.org/wiki/Nikah_mut%27ah