top | item 40037103

(no title)

holgerschurig | 1 year ago

In German language we have two compound works:

* "Heimweh" (what the articles names as "Nostalgia") * "Fernweh"

The common part, "weh", means something like the english "hurt".

"Heim" means "home"

"Fern" means "abroad" or "distant".

Since Germans are VERY travel friendly (e.g. if we can pay for it, we do one holiday per year in a foreign country), we're people that have a high amount of "Fernweh". But ... "Fernweh" for us is mostly only some mild kind of yearning. If we cannot travel, e.g. due to finances or due to COVID-19, we won't die. The extreme form of "Heimweh" described in the article however is some kind of serious illness. Something that one will never attribute to "Fernweh".

discuss

order