top | item 40441548 (no title) doktrin | 1 year ago > I cannot recommend X too highlyThis isn't a veiled statement. It's outright dunking on the applicant. discuss order hn newest thedanbob|1 year ago It can be interpreted both ways: "I cannot recommend X too highly (because they suck)" vs "I cannot recommend X too highly (because whatever praise I give will be inadequate)" doktrin|1 year ago If praise is the intent, it would be phrased as "... cannot recommend X highly enough" load replies (1) boxed|1 year ago My take away from this is that any positive thing written in a letter of recommendation can be read as sarcasm by an English speaker.I think there's some deeper issue with the language/culture here. doktrin|1 year ago Every language has turns of phrase that are not necessarily intuitive to non-native speakers.
thedanbob|1 year ago It can be interpreted both ways: "I cannot recommend X too highly (because they suck)" vs "I cannot recommend X too highly (because whatever praise I give will be inadequate)" doktrin|1 year ago If praise is the intent, it would be phrased as "... cannot recommend X highly enough" load replies (1)
doktrin|1 year ago If praise is the intent, it would be phrased as "... cannot recommend X highly enough" load replies (1)
boxed|1 year ago My take away from this is that any positive thing written in a letter of recommendation can be read as sarcasm by an English speaker.I think there's some deeper issue with the language/culture here. doktrin|1 year ago Every language has turns of phrase that are not necessarily intuitive to non-native speakers.
doktrin|1 year ago Every language has turns of phrase that are not necessarily intuitive to non-native speakers.
thedanbob|1 year ago
doktrin|1 year ago
boxed|1 year ago
I think there's some deeper issue with the language/culture here.
doktrin|1 year ago