Turkish is one of my favorite languages I've learned, and one of the best languages for a language learner. I think it's great for learners for two reasons: first of all, the grammar and orthography is extremely regular, and probably more importantly is that in my experience turkish speaking people are more than happy to engage is extended small talk about anything, are extremely eager to understand you despite your horrible turkish, and are almost always impressed by any level of effort. This is in terrible contrast to french or german, where not only does the grammar or spelling horrify, but people are almost unwilling to understand your pitiful efforts :(
makmanalp|1 year ago
It's really the perfect language to pick up on a visit even ... except the vocabulary doesn't resemble anything that most of the rest of the world speaks. There's lots of loanwords from farsi, arabic, french and english of course but beyond that and speakers of other Turkic languages, it's struggle for most people.
But yes, it's true that we're often over the moon that someone put in the effort to speak it :-)
rjh29|1 year ago
foobarian|1 year ago
The "error tolerance" you mention is interesting, especially in contrast with Mandarin. My understanding is that messing up the intonation there can completely alter the meaning of words, leading to trope situations where the foreigner says something embarrassing and all the native speakers laugh.
egeozcan|1 year ago
anticensor|1 year ago
pjmlp|1 year ago
Whereas in German speaking countries I only had any issues in reaching out to technicians for house repairs.
However if we insist learning French and German, regardless how bad it might feel like during initial efforts, eventually it will improve good enough to work on those languages.
petesergeant|1 year ago
In my experience in the Netherlands you should definitely just start speaking English to people, as asking someone if they speak English is a bit like asking if they can read
vidarh|1 year ago
Conversely, I went into a small shop, tried my broken French, and asked the shopkeeper if he spoke English after a failed attempt at making him understand me. He didn't, but dragged me into the street and started stopping random people until he found someone who could help translate.
While purely anecdotal, those extremes seem fairly common even today, and frankly I get it - it'd annoy me to if people don't even make a perfunctory attempt. Of course the stereotype of certain types of tourists doesn't help.
Apart from that, I think people in general are far more likely to feel ok about trying to express themselves in your language if you've made a fool of yourself in their language first...
readthenotes1|1 year ago
I guess I got lucky in France then because they felt so sorry for me after my attempts at french they would reply in english
jcul|1 year ago
I've had situations in France where I ended up having one side of the conversation in French and one in English!
rich_sasha|1 year ago
I'm considering learning either Turkish or Arabic, for fun (as phonetically-spelled non-Indoeuropean languages), do you have a comparison with Arabic? I know exactly what you mean re French and German...
adrian_b|1 year ago
The Indo-European languages and the Afro-Asiatic, including the Semitic languages like Arabic, are distinguished from most languages of the world by having much more irregular grammars, of the kind that was traditionally named "inflected".
Amazingly, while the more irregular grammars of the "inflected" languages are better seen as a bug and not as a feature, in the past the European scholars believed that such grammars are a sign of superiority of the Indo-European and Semitic languages, even if it is much easier to argue in favor of an opposite point of view.
In conclusion, I believe that for a speaker of European languages it is much easier to learn Turkish, due to easier pronunciation and more regular grammar.
Nevertheless, when there is no special reason for learning either of the languages, Modern Standard Arabic or Classical Arabic are more interesting languages from a historical point of view, enabling the understanding of many facts about the old Arabic literature or pertaining to the related Semitic languages that have been very important in the Ancient World or about the origins of the Greek and Latin alphabets (Standard Arabic has a conservative phonology and it still distinguishes most of the sounds for which the oldest Semitic alphabet has been created, which has later evolved into the simplified Phoenician alphabet, from which the Greek, Aramaic and Hebrew alphabets have been derived).
farmeroy|1 year ago
blacksmith_tb|1 year ago
ted_bunny|1 year ago
ted_bunny|1 year ago
It was really nice to not have to mess with too much of a case system, after Russian.
farmeroy|1 year ago
k__|1 year ago
I currently learn Spanish, and I'm always amused by how regular everything is.
In German, words constantly get split up and change positions in the sentences when you say something slightly different.
Du sprichst Deutsch.
Sprichst du Deutsch?
Vs
Hablas Español.
¿Hablas Español?
Also, most Germans don't like speaking German with people who don't speak it well. Probably, because subtle errors can change the whole meaning.
For most Germans it's easier to speak English with foreigners who speak better English than German.
seszett|1 year ago
Tu parles français
Tu parles français ?
Parles-tu français ?
Est-ce-que tu parles français ?
I guess it's the best of both worlds.
The French like to hear foreigners speak French though, they're just terrible at understanding accents they don't hear often and terrible at adjusting their speech so the other person understands them. And too self conscious about their English accent to speak English.
farmeroy|1 year ago
psychoslave|1 year ago