top | item 41823046

(no title)

depressedpanda | 1 year ago

I think that might be quite common. In Swedish we have morbror/farbror (literally mother-brother/father-brother) and moster/faster (mother's sister/father's sister). It's similar for grandparents.

discuss

order

shultays|1 year ago

Turkish also has distinct words for grandmothers that works in a similar way. Father is baba, mother is anne and for grandmothers we have "babaanne" "anneanne" (generally pronounced & shortened as "babane" and "anane")

But interestingly no distinct words for grandfathers, both grandfathers are called "dede" (so no "babababa" or "annebaba")

thaumasiotes|1 year ago

In Chinese the terms will also distinguish whether the brother/sister is older or younger than your parent is.

noisy_boy|1 year ago

Bengali does that too and even allows for age based relative positioning by using a "prefix" + "relationship_name":

    - Father's side:
        Uncle:
            Older than father (age_position_prefix + Jethu):
                1. Eldest:    Boro Jethu
                2. After him: Mejo Jethu
                3. After him: Sejo Jethu
                4. After him: Chhoto Jethu
            Younger than father (age_position_prefix + Kaaku):
                5. Eldest:    Boro Kaaku
                6. After him: Mejo Kaaku
                7. After him: Sejo Kaaku
                8. After him: Chhoto Kaaku
        Aunt:
            Same age_position_prefix as above but common suffix: Pishi

    - Mother's side:
        Uncle:
            Same age_position_prefix as that on the father's side but common suffix: Maama
        Aunt:
            Same age_position_prefix as that on the father's side but common suffix: Maashi

     Boro means eldest
     Mejo means middle
     Sejo means younger than the middle
     Chhoto means youngest
So men on the father's side have more dedicated words than others.