I think that might be quite common. In Swedish we have morbror/farbror (literally mother-brother/father-brother) and moster/faster (mother's sister/father's sister). It's similar for grandparents.
Turkish also has distinct words for grandmothers that works in a similar way. Father is baba, mother is anne and for grandmothers we have "babaanne" "anneanne" (generally pronounced & shortened as "babane" and "anane")
But interestingly no distinct words for grandfathers, both grandfathers are called "dede" (so no "babababa" or "annebaba")
Bengali does that too and even allows for age based relative positioning by using a "prefix" + "relationship_name":
- Father's side:
Uncle:
Older than father (age_position_prefix + Jethu):
1. Eldest: Boro Jethu
2. After him: Mejo Jethu
3. After him: Sejo Jethu
4. After him: Chhoto Jethu
Younger than father (age_position_prefix + Kaaku):
5. Eldest: Boro Kaaku
6. After him: Mejo Kaaku
7. After him: Sejo Kaaku
8. After him: Chhoto Kaaku
Aunt:
Same age_position_prefix as above but common suffix: Pishi
- Mother's side:
Uncle:
Same age_position_prefix as that on the father's side but common suffix: Maama
Aunt:
Same age_position_prefix as that on the father's side but common suffix: Maashi
Boro means eldest
Mejo means middle
Sejo means younger than the middle
Chhoto means youngest
So men on the father's side have more dedicated words than others.
shultays|1 year ago
But interestingly no distinct words for grandfathers, both grandfathers are called "dede" (so no "babababa" or "annebaba")
thaumasiotes|1 year ago
noisy_boy|1 year ago