British English as a language might, British people do not, and the physical facilities are the same. We say someone is “held on remand” if they are incarcerated pre-trial, and the part of the prison which holds prisoners pretrial is often referred to as the “remand wing”.
I feel like I've read, well not a lot, but a pretty decent amount. More than my average peer, probably.
I don't think I've ever once encountered "gaol" before today. Reading the parent comment, I believed it was a non-English language loanword, and probably a recent one at that, until I read the comments.
It's not like I avoid archaic works, either. It's possible I did come across the word at some point, but it was a one-off and without any repetition it faded quickly from my memory.
d1sxeyes|1 year ago
Andrex|1 year ago
I don't think I've ever once encountered "gaol" before today. Reading the parent comment, I believed it was a non-English language loanword, and probably a recent one at that, until I read the comments.
It's not like I avoid archaic works, either. It's possible I did come across the word at some point, but it was a one-off and without any repetition it faded quickly from my memory.
Am I a one-off?
theonemind|1 year ago