(no title)
ml_basics | 8 months ago
Btw other examples include "actually" which is used to mean "currently", and "eventually" which is used to mean "maybe".
Personally I'm torn whether to consider this incorrect use of the language as it is quite widespread. Maybe it would be better to consider this as the emergence of a new dialect.
zeroq|8 months ago
I actually double checked the word "subvention" on google to see if I'm not misspelling it and the results said I was correct. But yes, I used that word because it was direct translation from my language.
Other examples you gave are also correct.
Engrish is hard.
EDIT: as a kicker I will add that while working for BigCo I was resposible for taking care of colleages coming from abroad and the very first thing I was telling them after saying "hello" was "do not ever ask anyone how are you". ;)
freetonik|8 months ago
jonah|8 months ago
nottorp|8 months ago
"Actually" does look out of place when used in english with the latin meaning so it's safer.
bobthepanda|8 months ago
European flavored English has existed for a while though since the existence of the EU as an institution has required a lot of English learning and writing as one of its official languages.
tsimionescu|8 months ago
The important fact is that English is the lingua franca of both trade and administration in the EU. People sometimes still learn some French and German, but the vast majority of international EU discussions are in English, both in the EU bureaucracy and in business circles.
unmole|8 months ago
A Google search for subvention turns up government publications from UK, India and South Africa.
disgruntledphd2|8 months ago
iib|8 months ago
[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Euro_English
rsynnott|8 months ago
Xenoamorphous|8 months ago
zeroq|8 months ago
thaumasiotes|8 months ago
unknown|8 months ago
[deleted]