(no title)
jbhoot | 7 months ago
Its a morphed version of the name of an Indian deity – Jagannath.
From https://en.wikipedia.org/wiki/Juggernaut:
> A juggernaut, in current English usage, is a literal or metaphorical force regarded as merciless, destructive, and unstoppable. > This English usage originates in the mid-nineteenth century. Juggernaut is the early rendering in English of Jagannath, an important deity in the Hindu traditions of eastern and north-eastern India. The meaning originates from the Hindu temple cars, which are chariots, often huge, used in processions or religious parades for Jagannath and other deities, the largest of which, once set into motion, are difficult to stop, steer or control by humans, on account of their massive weight.
metalman|7 months ago
jbhoot|7 months ago
Lingual purists may find it irritating, but I love such mix-ups!
akkad33|7 months ago
simonh|7 months ago
The British Army uses a bazillion Indian words.
Khaki for pale tan. I think it means dust in Urdu?
Basha for your shelter of a tarpaulin usually suspended from a bush by...
Bungees - stretchy rubber ropes with hooks at the end.
Pukka - proper, the real deal. (Although nowadays good kit is referred to as Gucci)
Dumdums - bullets cut at the tip so they break up on impact. Named after the arms factory at Dumdum.
signal11|7 months ago