(no title)
ChocMontePy | 2 months ago
But Mann made a mistake. The book he was likely quoting from, 'Science and Secrets of Early Medicine' by Jurgen Thorwald (which, to be fair, is not referenced at all by Mann) does mention the Ebers papyrus in the paragraph after the quote (on pp. 57-8 for people playing along at home) but the willow quote itself in the paragraph before turns out to be from the Edwin Smith Papyrus, Case 41 to be exact. It can be read here:
https://archive.org/details/oip3_20220624/page/374/
So that quoted willow did exist in ancient Egypt.
yorwba|2 months ago
If you use modern medical knowledge to inform the translation (and interpret the phrase "the feathers of birds and the ḏrḏr.w of trees" elsewhere as referring to how trees are covered in bark just as birds are covered in feathers; see commentary on this dictionary entry: https://tla.digital/lemma/185150 ) you potentially get a more accurate translation, but you cannot treat it as independent evidence for the use of willow bark as opposed to willow leaves. Hopefully at least the identity of the willow tree has been established in a less circular manner.