top | item 46612557 China's Hottest New App Is 'Are You Dead Yet' 2 points| Kholin | 1 month ago |wired.com 2 comments order hn newest NoPicklez|1 month ago Google translate says its just "Dead?"So it translates literally to "Dead" as opposed to the non-literal "Are you dead yet?" Kholin|1 month ago Yes, in the Chinese phrase "死了么", "死" means "die", "死了" means "dead" (or "has died"), "么" is modal particle for a question.
NoPicklez|1 month ago Google translate says its just "Dead?"So it translates literally to "Dead" as opposed to the non-literal "Are you dead yet?" Kholin|1 month ago Yes, in the Chinese phrase "死了么", "死" means "die", "死了" means "dead" (or "has died"), "么" is modal particle for a question.
Kholin|1 month ago Yes, in the Chinese phrase "死了么", "死" means "die", "死了" means "dead" (or "has died"), "么" is modal particle for a question.
NoPicklez|1 month ago
So it translates literally to "Dead" as opposed to the non-literal "Are you dead yet?"
Kholin|1 month ago