top | item 46802250 (no title) nabbed | 1 month ago Although: "An exception will be made for LLM-assisted translations if you are having trouble accurately conveying your intent in English." discuss order hn newest ChristianJacobs|1 month ago I am quite obviously blind, but I still stand by my sentiment. I would rather have a "bad" but honest PR body than a machine translated one where the author isn't sure about what it says. How will you know if what it says is what you meant? fragmede|1 month ago 突然出現一大段外文文字會讓很多人感到反感。即使不能百分之百確定翻譯準確,大多數使用者仍然更傾向於將其翻譯成英語。 load replies (1)
ChristianJacobs|1 month ago I am quite obviously blind, but I still stand by my sentiment. I would rather have a "bad" but honest PR body than a machine translated one where the author isn't sure about what it says. How will you know if what it says is what you meant? fragmede|1 month ago 突然出現一大段外文文字會讓很多人感到反感。即使不能百分之百確定翻譯準確,大多數使用者仍然更傾向於將其翻譯成英語。 load replies (1)
ChristianJacobs|1 month ago
fragmede|1 month ago