(no title)
slgeorge | 1 month ago
The other one that's confusing is that "tabling" something means the complete opposite.
I would separate 'politeness' and 'indirectness' a bit. I generally agree about 'politeness', there are plenty social forms that Brits still follow. For example I found the language/manner of New York attorneys pretty 'aggressive' the first few times.
Indirectness, is definitely a thing - Brits speak to each other or signal disagreement in ways that's clear to another Brit, but maybe not others. The use of silence, but also some words that depending on tone can mean different things which I think is difficult for North American's to interpret.
No comments yet.