> English has a contrast between kinds of clause in which one kind has the standard correspondence between grammatical subject and semantic roles (when a verb denotes an action, the subject standardly corresponds to the agent), and the other switches those roles around.
I've tried to read this sentence so many times. That parenthetical is a doozy.
The sentence isn't that unnatural when you realize that it's full of standard linguistic terms, such as "clause", "subject", "semantic roles", "action", and "agent".
Pick a random sentence from discussion on tax laws or building an npm package, and they will sound just as ridiculous (or even pompous) to outsiders.
yongjik|1 month ago
Pick a random sentence from discussion on tax laws or building an npm package, and they will sound just as ridiculous (or even pompous) to outsiders.
arduanika|1 month ago
helicalspiral|1 month ago
Throaway1982|1 month ago
thcipriani|1 month ago