This sounds like a made-up Internet meme, I'm sorry.
For starters, tea is from China, not India (EDIT: this isn't totally correct, but tea drinking as a habit, rather than as a medicine, didn't exist in India until the colonial era). And why wouldn't they just write "chá" on the boxes?
You seem to be unaware that Portuguese trade was happening in China (Macau) and the main hub connecting to European Portugal was based at India.
Those boxes wouldn't write "chá" because they often contained cinnamon, sugar and many other valueable spices. The point wasn't advertising the specific content, but more to remember that those specific boxes should not be placed on the bottom of the boat, where water would spoil the contents.
The Portuguese acronym does sound like an urban legend, but I wonder if there are things that got their names from some random writing on the packaging... Not "Xerox machine" since that's the actual brand. In Indonesian, razorblades are silet, which is how the French pronounce Gilette, but that's also a brand...
triceratops|5 days ago
For starters, tea is from China, not India (EDIT: this isn't totally correct, but tea drinking as a habit, rather than as a medicine, didn't exist in India until the colonial era). And why wouldn't they just write "chá" on the boxes?
ahazred8ta|5 days ago
https://en.wiktionary.org/wiki/tea#/media/File%3ANames_for_t...
Also, 'oo long' is black dragon.
nunobrito|4 days ago
Those boxes wouldn't write "chá" because they often contained cinnamon, sugar and many other valueable spices. The point wasn't advertising the specific content, but more to remember that those specific boxes should not be placed on the bottom of the boat, where water would spoil the contents.
netsharc|5 days ago
readthenotes1|5 days ago
ncruces|5 days ago
That explanation is… highly unlikely.
stackghost|5 days ago
pjmlp|5 days ago
However the right wording is Chá, and it needs to be explicitly mentioned of what.
Chá preto - black tea
Chá de ervas - herbs tea
And so on.
IAmBroom|5 days ago