Seems poor translation. The German version only speaks about rising costs in various areas, no mention of any IT branch. They probably meant the whole IT market in general, not specifically their own company or some branch of it.
It's a German hosting company making a translation error from the German "IT-Branche". The wording doesn't appear in the German version, but very well could have at some point in the process.
F-W-M|6 days ago
Hetzner_OL|6 days ago
ndom91|6 days ago
PurpleRamen|6 days ago
zeeZ|6 days ago
jaapz|6 days ago
makapuf|6 days ago