(no title)
Wobbles42 | 6 days ago
Dictionaries are also language specific. We don't necessarily expect a 1:1 mapping of words between languages. I have personally always wondered if this subtley shapes thoughts in different languages as well.
Wobbles42 | 6 days ago
Dictionaries are also language specific. We don't necessarily expect a 1:1 mapping of words between languages. I have personally always wondered if this subtley shapes thoughts in different languages as well.
quesera|6 days ago
I.e. AFAICT, all compound words that defy literal interpretation are idioms. And it's that simple.
The argument then becomes that idioms should be in the dictionary. Some of them are of course, but idioms and slang are a) fast-moving, and b) often dismissed by the sorts of people who edit dictionaries.
Wobbles42|6 days ago
At the same time, I am having intuitive issues seeing "hot dog" as an idiom, vs just an ordinary noun. It certainly seems to follow noun rules, and fit into speech as one.
I don't know for sure that it's NOT an idiom though. I could just be wrong here, and have intuition in need of calibration.