top | item 5355619

(no title)

larholm | 13 years ago

I really liked this, except the fact that - for me - it was translated into Danish.

I have only read Douglas' works in English, and the phrase is "Don't Panic" - it's not "UndgÄ Panik", which is a lousy translation that literally means Avoid Panic.

Sometimes this geolocalization goes too far.

discuss

order

Sharlin|13 years ago

Um... As far as the Internet can tell me, the Danish translation of HHGG indeed seems to use "UndgÄ panik", so Google does it right.